Góc Phố Cà Phê

Tin trong và ngoài nước, tin Cộng Đồng ...
vuphong
Posts: 2749
Joined: Sun Jun 03, 2007 12:31 am
Contact:

Post by vuphong »


Tiếp Tục Ba Xạo:
Việt Nam sẽ làm hết khả năng để chia sẻ khó khăn với Nhật
Ngày 17/3, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã đến Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam chia buồn với Chính phủ và nhân dân Nhật Bản. Hội chữ thập đỏ và nhiều cơ quan, trong đó có VnExpress đã tổ chức tiếp nhận đóng góp của các đơn vị, người dân chia sẻ với nhân dân Nhật Bản.

Theo TTXVN, sáng 17/3 sau phút mặc niệm các nạn nhân bị thiệt mạng bởi động đất, sóng thần, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã bày tỏ sự cảm thông đối với những tổn thất nghiêm trọng mà người dân Nhật Bản đang hứng chịu, đồng thời gửi lời chia buồn đến Chính phủ và nhân dân Nhật Bản, đặc biệt là những gia đình của người bị nạn.
Image
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng ghi sổ tang, tưởng nhớ các nạn nhân. Ảnh: TTXVN.


Bày tỏ khâm phục trước sự bình tĩnh, kiên cường của nhân dân Nhật Bản trước thảm họa, Thủ tướng khẳng định Việt Nam tin tưởng với truyền thống kiên cường, đoàn kết và sự ủng hộ của cộng đồng quốc tế, Nhật Bản sẽ sớm vượt qua khó khăn để tiếp tục phát triển.

“Là người bạn hữu nghị, thân thiết, Việt Nam sẽ làm hết khả năng để chia sẻ khó khăn với Nhật Bản”, Thủ tướng khẳng định và cho biết sẵn sàng cử cán bộ y tế sang Nhật Bản góp phần khắc phục hậu quả do động đất và sóng thần.

Trước đó ngày 16/3, Chủ tịch Trung ương Hội chữ thập đỏ Việt Nam Trần Ngọc Tăng đã ra lời kêu gọi đồng thời phát động các bộ ngành, đoàn thể, doanh nghiệp và nhân dân cả nước ủng hộ, trợ giúp nhân dân Nhật Bản sớm khắc phục hậu quả thiên tai, ổn định cuộc sống.

Đợt vận động quyên góp tiền bắt đầu từ 16/3 và kéo dài đến 15/4. Đến 16h chiều 17/3, Trung ương Hội chữ thập đỏ cho biết đã quyên góp được 6,1 tỷ đồng, trong đó bao gồm cả 200.000 USD của Chính phủ Việt Nam, 50.000 USD của Hội chữ thập đỏ.

Những hình ảnh về động đất, sóng thần và khủng hoảng hạt nhân ở Nhật Bản đã lay động con tim hàng triệu độc giả VnExpress, nhiều người bày tỏ mong muốn trợ giúp những người bạn Nhật trong lúc khó khăn.

Theo nguyện vọng của nhiều độc giả và trên tinh thần hữu nghị, nhân ái không phân biệt quốc gia, dân tộc, VnExpress đã mở đợt quyên góp nhằm trợ giúp những người bạn Nhật trong lúc khó khăn. Từ ngày 16/3 đến 14h chiều 17/3, độc giả đã quyên góp được 248 triệu đồng. Số tiền thu được sẽ nhanh chóng được chuyển tới Nhật Bản.


Xuân Hoa

Xấu Hổ Quá, Việt Nam Ơi !
Toàn thế giới đang chứng kiến thảm họa động đất và sóng thần khủng khiếp nhất trong lịch sử Nhật Bản từ 140 năm nay, cướp đi sinh mạng của hàng ngàn người và hiện còn có hơn 10.000 người mất tích mà người ta sợ rằng đã bị sóng thần cuốn trôi từ ngày 11/3/2011. Hàng triệu người Nhật Bản đang thiếu lương thực, hàng trăm ngàn người phải sơ tán khẩn cấp, sống trong cảnh màn trời chiếu đất, thiếu diện nước … Nhiều thành phố bị sóng thần tàn phá hoàn toàn. Nguy cơ dò rỉ hạt nhân khủng khiếp sau 3 vụ nổ tại các lò phản ứng hạt nhân ở thành phố Fukushima đang treo trên lơ lửng trên đầu nước Nhật.Thủ tướng Nhật Bản tuyên bố: “ Nhật đang phải gánh chịu thảm họa lớn nhất sau chiến tranh thế giới II ”. Rất nhiều nước lập tức tuyên bố sẵn sàng giúp đỡ về tài chính, kỹ thuật, gửi các đội cứu nạn, y tế… đến Nhật để cứu các nạn nhân của thảm họa thiên tai quá sức tưởng tượng này.

Trong bối cảnh đó, ngày 13/3/2011 báo chí và TV Việt Nam đưa tin : “Chính phủ Việt Nam đã quyết định trợ giúp nhân dân Nhật Bản 200.000 USD để góp phần khắc phục hậu quả do trận động đất và sóng thần gây ra.” Cùng lúc các báo cũng đăng tin tại quốc gia có nhiều khó khăn như Afghanistan, chính quyền tỉnh Kandahar đã gửi 50.000 USD giúp nhân dân Nhật Bản.

Theo báo chí, Việt Nam thuộc nhóm dẫn đầu tăng trưởng kinh tế. Năm 2008, Thống đốc ngân hàng Nhà nước Việt Nam tuyên bố : “Dự trữ ngoại hối ròng của Việt Nam là 20,7 tỉ USD”. Người ta nói đến con Hổ, con Rồng Việt Nam…Một Việt Nam đáng tự hào. Vậy mà Chính phủ Việt Nam quyết định trợ giúp nhân dân Nhật 200.000 USD?

200.000 USD, khoảng hơn 4 tỉ VNĐ. Chưa đủ tiền xây chỉ một trong nhiều cái tượng đài không đáng có mà chúng ta đang dựng tràn lan khắp nơi. Chỉ đủ tiền mua đúng 4m2 đất ở trung tâm Hà Nội. Chỉ là một con số lẻ so với số tiền người ta đổ vào lễ hội Ngàn Năm Thăng Long vừa qua. Còn ít hơn số tiền 262.000 USD mà Huỳnh Ngọc Sĩ nguyên giám đốc BQL dự án xây dựng Đại lộ Đông-Tây và Môi trường nước nhận từ một nhà thầu Nhật.

Vì sao lại 200.000 USD? Việt Nam chúng ta có quá nghèo đến cái mức chỉ có thể giúp nhân dân Nhật Bản anh em trong cơn hoạn nạn khủng khiếp này chỉ 200.000 USD? Quả thực cá nhân tôi và nhiều bạn bè của tôi đều cảm thấy xấu hổ, ngượng vì không hiểu nhân dân Nhật Bản sẽ nghĩ gì khi họ nhận được thông tin trên. Xin đừng để người dân Nhật Bản hiểu lầm người Việt Nam vô ơn bạc nghĩa đối với bè bạn, với những người đã giúp Việt Nam tận tình những năm tháng khó khăn trong chiến tranh, trong xây

dựng đất nước. Không ít anh chị bức xúc: “Đã không giúp thì thôi, nếu giúp thì giúp cho tử tế!” “Đừng để người ta cười coi khinh dân mình .” Chiều nay,15/3/2011, cháu Thanh,một thanh niên lái xe ô tô mà tôi hay thuê đi có công việc, bày tỏ: “200.000 USD, chưa mua nổi một cái xe ô tô xịn mà nhiều đại ca Việt Nam đang đi. Đúng là buồn cười !!! ”

Nên nhớ, dù trực tiếp hay gián tiếp, mỗi người dân Việt Nam chúng ta đều phải cảm ơn nhân dân Nhật Bản đã tích cực phản đối chiến tranh xâm lược của Mỹ ở Việt Nam và sau khi Việt Nam thống nhất, ngoài khoản viện trợ không hoàn lại rất lớn trên các lĩnh vực giáo dục, y tế, dạy nghề …Nhật Bản là nước viện trợ ODA lớn nhất cho Việt Nam, chiếm 30% tổng vốn ODA của cộng đồng quôc tế cam kết giúp Việt Nam. Theo báo chí, tổng vốn ODA Nhật Bản giúp Việt Nam từ 1992 đến 2011 khoảng 15 tỉ USD! Chỉ riêng trong năm 2011 này là 1,76 tỉ USD. Đây là trợ giúp rất to lớn của nhân dân Nhật Bản để Việt Nam xây dựng cơ sở hạ tầng,cầu đường, sân bay, nhà máy điện …

KTS, Họa sĩ Lý Trực Dũng
aogiap
Posts: 14
Joined: Sat May 29, 2010 11:10 pm
Contact:

Post by aogiap »

Image


Nét văn hóa độc đáo của người Nhật
Vũ Văn An


Cả thế giới đều đã được nhìn tận mắt sức tàn phá khủng khiếp của trận động đất và cơn sóng thần ngày 11 tháng 3 vừa qua tại Nhật. Hình ảnh cơn lũ biển cao 10 thước với vận tốc gần 2 trăm cây số giờ đổ xuống các làng mạc và thị thành ven biển phía bắc của Nhật, mang theo thác chẩy của nó bất cứ vật gì, sẽ còn hiển hiện trong tâm trí nhiều người trên thế giới trong nhiều thời gian sau. Nhưng một hình ảnh khác, xuất hiện muộn hơn một chút, cũng sẽ không thua xa độ bền trong tâm trí họ. Đó là hình ảnh một dân tộc anh dũng duy trì được nền đạo đức cộng đồng trong một hoàn cảnh cực kỳ cùng cực và hỗn độn do thiên nhiên tạo ra: người chết hàng loạt, người mất tích đông vô kể, nhiều thành phố và làng mạc bị san bằng trong phút chốc, và viễn tượng phóng xạ không thua 1945, viễn tượng mà có người cho rằng: tôi sống sót, nhưng không biết là tốt hay xấu (theo tin CNN). Tốt hay xấu, người Nhật vẫn một lòng biểu lộ nền đạo đức cộng đồng của họ.

Đài CNN trưng trường hợp: không một nạn cướp giật nào xẩy ra nhân vụ động đất và sóng thần khủng khiếp này. Tất cả những biến động gần đây, dù là ở đâu, ở Anh hay ở Mỹ, nạn cướp giật vẫn xẩy ra nhãn tiền. Ở Nhật, nó đã không xẩy ra. Có người nói tới những đôi dép đặt ngay ngắn bên ngoài các trung tâm tạm cư; những hàng người kiên nhẫn đứng chờ hàng giờ đến lượt vào mua nửa cân gạo, một cây nến; những viên chức cho biết chỉ nhận được 10% sự giúp đỡ cho dân mình, nhưng sẵn sàng kiên nhẫn vì “ai cũng đau khổ như mình”; những người chủ siêu thị, máy bán thức ăn thức uống sẵn sàng bán chịu hay tặng không; những thanh thiếu niên cúi đầu cám ơn khi “được” rà máy khám phá tia phóng xạ; người dân âm thầm bắt tay vào diễn trình phục hồi, tái thiết, không đợi ai, không ta thán ai, không khoán trắng cho ai. Và đài CNN làm một cuộc thăm dò: tại sao người Nhật không cướp giật? Nay mai, thế giới chắc chắn sẽ được đài này cho biết câu trả lời. Có điều ai cũng biết câu trả lời chắc chắn không như câu trả lời lâu nay trên liên mạng đối với câu hỏi tại sao ở Texas không có nạn cướp giật: đó là một tấm hình, chụp một nhóm thanh niên tay cầm súng lên nòng sẵn, tay kia ôm một biển ngữ viết hàng chữ màu đỏ (mầu máu?): “Drunks with guns, U loot we shoot” (say rượu có súng, mày cướp, bọn tao bắn). Đài CNN gợi ý: có thể là do Thần Đạo và Phật Giáo. Chả lẽ cướp giật lại là phó sản của các tôn giáo không phải là Thần Đạo và Phật Giáo? Thần Đạo thì chỉ Nhật mới có, nhưng Phật Giáo thì không của riêng Nhật. Và không thiếu cảnh cướp giật trong nhiều xứ Phật Giáo. Nhiều ý kiến cho rằng không hẳn do yếu tố chủng tộc mà do yếu tố văn hóa, bén rễ trong tâm trí người dân Nhật cả hàng nghìn năm nay, bất kể các tấn công như vũ bão từ bên ngoài. Họ là những người khiêm tốn, tự trọng, quyết tâm bảo vệ danh dự gia đình. Danh dự là điều xác định ra tác phong văn hóa Nhật Bản. Họ quí trọng người trẻ, người già, thành quả giáo dục, mục tiêu nghề nghiệp, gia đình. Tại Nhật, ô danh không những mang nhục cho cá nhân mà nhục cho cả gia đình, dòng tộc. Danh dự ấy, người dân Nhật đang kiêu hãnh chứng tỏ cho cả thế giới thấy.

Mặt mũi và thực cảm

Nhiều tài liệu viết về văn hóa Nhật Bản nhấn mạnh tới “tatemae”, tư cách bên ngoài (public persona) và “honne”, tâm tư thực sự bên trong và cho rằng: ngoài công cộng, người Nhật ưa biểu lộ mặt mũi, vì địa vị, vì vai trò của mình, bất chấp các ý kiến tư riêng. Những tâm tư, tình cảm, ý kiến riêng luôn được khuyến khích dấu kín, nhất là khi làm việc công, chỉ nên thổ lộ với bạn bè. Chỉ xét như thế, người Nhật có vẻ khép kín, theo chủ nghĩa cá nhân.

Thực ra, người Nhật không đơn giản như thế, họ có cả một thứ triết lý sống phong phú và phức tạp hơn nhiều. Cũng như nhiều dân tộc trên thế giới, trong thần thoại học của họ, các vị thần cũng biểu lộ các xúc cảm nhân bản như yêu thương và giận dữ. Trong các truyện kể này, tác phong nào đem lại các tương quan tích cực với người khác đều được tưởng thưởng, và sự tương cảm (empathy) tức việc đặt mình vào hoàn cảnh người khác, rất được trân quí. Ngược lại, hành vi nào chống lại xã hội, có hại cho người khác, đều bị kết án, trừng phạt. Không một xã hội nào có thể hiện hữu mà lại dung túng tác phong phản xã hội về lâu về dài, nhưng Nhật Bản là một trong những xã hội dựa nhiều nhất vào sự thưởng phạt có tính xã hội hơn là có tính siêu nhiên và nhấn mạnh tới ích lợi của sự hòa hợp. Trẻ em Nhật, từ rất sớm, đã được dạy rằng sự thành toàn nhân bản phát sinh từ việc liên hợp với người khác. Chúng được người ta dạy rất sớm rằng chúng là thành phần của một xã hội liên lập, bắt đầu từ gia đình và sau đó lan rộng ra các nhóm lớn hơn như khu xóm, trường học, cộng đồng, và nơi làm việc. Tùy thuộc người khác là một phần tự nhiên trong thân phận làm người; nó chỉ bị coi là tiêu cực khi các trói buộc xã hội do nó tạo ra quá nặng nề đến chu toàn không nổi.

Trong các liên hệ liên bản ngã, phần lớn người Nhật có khuynh hướng tránh việc cạnh tranh hay tranh chấp công khai. Làm việc với người khác đòi có tinh thần tự chế (self-control), nhưng nó đem lại phần thưởng tự hào vì đã đóng góp cho nhóm, an toàn xúc cảm, và bản sắc xã hội. Hòa (wa), tức ý niệm hòa hợp trong nhóm, đòi tác phong hợp tác và nhìn nhận các vai trò xã hội. Nếu mỗi cá nhân trong nhóm hiểu rõ bổn phận bản thân và tương cảm với hoàn cảnh người khác, thì cả nhóm được nhờ. Thành công chỉ đến nếu mọi người đóng góp phần cố gắng hết sức mình của mình. Các quyết định thường chỉ được đưa ra sau khi tham khảo với mọi người trong nhóm. Nhất trí không bao hàm mọi người phải đồng ý, nhưng phong thái đưa ra quyết định có tính tham khảo này bao gồm mọi thành viên của nhóm trong các buổi trao đổi tín liệu, củng cố tâm tư tình cảm của cả nhóm, và làm cho việc thi hành các quyết định trôi chẩy hơn. Sự hợp tác trong nhóm cũng thường được tập chú vào việc thi đua giữa tiểu nhóm này và tiểu nhóm kia… Các biểu tượng như đồng phục, bảng tên, huy hiệu và có khi cả bài ca được dùng để lên bản sắc cho tiểu nhóm để cả bên ngoài lẫn trong nhóm đều nhận ra. Tham gia sinh hoạt của nhóm, dù chính thức hay không chính thức, đều là một cách biểu tượng nói lên rằng cá nhân muốn được coi là thành phần của nhóm. Bởi vậy, những buổi la cà ở hàng quán sau giờ làm việc không những là cách trao đổi tin tức và xả “xú bắp” căng thẳng xã hội mà còn là dịp để nói lên một cách không lời (noverbally) ý muốn được tiếp tục thuộc về nhóm.

Ở Nhật Bản, làm việc trong một nhóm đòi người ta phải khai triển nhiều “kênh” thông đạt để tăng cường tinh thần liên lập của nhóm và cảm thức khác biệt với những người không thuộc nhóm mình. Còn các tương giao xã hội bên ngoài các nhóm này, tuy hiện đã trở thành một điều cần thiết trong xã hội hiện đại, nhưng nếu tương giao này ngắn ngủi hay tương đối vô nghĩa, như đi mua một tờ báo chẳng hạn, thì người ta vẫn duy trì sự ẩn danh. Trái lại, nếu thấy tương giao này tiếp diễn lâu dài, dù trong thương trường, trong hôn nhân, nơi làm việc hay khu xóm, thì người ta hết sức quan tâm để làm sao thiết lập cho bằng được những liên hệ tốt và lâu bền. Các mối liên hệ này thường bắt đầu nhờ dùng mạng lưới thân nhân, bè bạn hay đồng nghiệp là những người sẵn sàng giới thiệu họ, làm trung gia mối lái (nakodo) cho họ với người họ muốn. Mối lái tất nhiên xẩy ra nhiều trong lãnh vực hôn nhân, nhưng trong các lãnh vực khác vẫn không thiếu. Việc của họ là tìm hiểu bối cảnh gia đình, chuyển tải các câu hỏi và phê phán, và làm trơn tru các trở ngại, khó khăn.

Lãnh vực tư

Địa vị liên hệ được coi là căn bản cho các tổ chức xã hội, và việc liên hợp với người khác được coi là đáng mong ước, nhưng các giả định này không hề triệt tiêu ý niệm bản ngã. Ý thức hệ hòa hợp với người khác không tự động tạo ra sự đồng quy của cá nhân với nhóm hay với mục tiêu của định chế.
Nhà nhân chủng học Brian Moeran phân biệt các thái độ đối với cá tính và chủ nghĩ cá nhân. Cá tính (individuality), hay tính độc đáo của một con người, không những được dung túng mà thường còn được ca ngợi nếu người đó được nhận là thành thực, hành động theo lương tâm. Một tác phẩm nghệ thuật chuyên chở những nét mạnh và đẹp là do “ cá tính” của nó. Tuy nhiên, chủ nghĩa cá nhân bị coi là tiêu cực, vì nó đồng nghĩa với vị kỷ, ngược hẳn với tương cảm là điều người Nhật hết sức trân quí. Dù đa số người Nhật ngày nay bác bỏ giá trị của ý niệm “seishin”, tức đức quên mình đến chấp nhận cái chết của các binh sĩ trong Thế Chiến II, nhưng lòng vị kỷ (nhất là lòng vị kỷ nơi các bà mẹ, là lòng vị kỷ được người Nhật coi là có ảnh hưởng tới sức khỏe thể lý và tinh thần của con cái), vốn được người ta gán cho đủ mọi thứ nan đề của xã hội đương thời. Các nan đề này bao gồm những bệnh được xếp loại là hội chứng tâm bệnh như hội chứng bếp núc (dadokoro shokogun) tức tình trạng các bà nội trợ, trước đây vốn tỉ mỉ, bỗng nhiên có những tác phong kỳ cục và than đau đầu đau lưng, biểu lộ sự chán nản thất vọng của mình bằng cách khước từ vai trò làm mẹ và làm vợ. Hay hội chứng khước từ trường học (toko kyohi), trong đó trẻ em kêu đau bụng, đau đầu để khỏi đi học, khỏi thất bại về đường học vấn và xã hội.

Giống mọi xã hội khác, Nhật Bản cũng có những tranh chấp giữa cá nhân và nhóm. Điều khác với xã hội Bắc Mỹ, không phải là việc người Nhật không có ý thức về bản thân mình mà đúng hơn, bản thân ấy được xác định qua tương giao với người khác, chứ không qua sức mạnh của nhân cách cá nhân. Theo Reischauer, “người ta không quan niệm một người Nhật, vốn có tinh thần hợp tác, sống bằng tương giao, như một sản phẩm vô vị của tác động hóa xã hội đến làm mòn hết mọi góc cạnh của cá tính, nhưng đúng hơn như một sản phẩm của lòng tự chế nội tâm đầy kiên vững khiến họ khuất phục được… bản năng phản xã hội…. Tính hợp khuôn theo xã hội của họ… không phải là dấu chỉ yếu nhược mà đúng hơn chính là sản phẩm đầy tự hào và tôi luyện của sức mạnh nội tâm”. Sự khuất phục này đạt được là nhờ thắng vượt khó khăn bằng tự kỷ luật chính mình, cố gắng bản thân nhằm sự hoàn thiện, điều mà họ biết là không thể thực hiện được nhưng lúc nào cũng là một mục tiêu đáng vươn tới. Với tầm nhìn này, cả bản thân lẫn xã hội đều thăng tiến, và thực sự có tương quan qua lại với nhau vì lý tưởng toàn thành bản thân (selfhood) mà người Nhật nào cũng cố gắng nhắm tới chính là lý tưởng trong đó quan tâm tới người khác là điều rất quan trọng. Theo David W. Plath, trong khi người Mỹ cố gắng vun sới một bản ngã độc đáo, thì đa số người Nhật đặc biệt nhấn mạnh tới việc vun sới “một bản ngã biết cảm nhận điều nhân bản trong tình liên hợp với người khác”. Sự trưởng thành chín chắn vừa có nghĩa tiếp tục quan tâm tới điều người khác cảm nghĩ vừa có nghĩa cảm thấy tự tin vào khả năng phán đoán và hành động hữu hiệu của mình, vừa nhìn nhận các qui phạm xã hội vừa trung thực với chính bản ngã mình.

Lãnh vực công

Khó có thể hiểu được quan điểm của người Nhật về trật tự xã hội nếu không xét tới ảnh hưởng của Khổng Giáo bởi vì trước khi chịu ảnh hưởng của Trung Hoa vào thế kỷ thứ 6, nước Nhật không hề có một xã hội có tầng lớp. Khổng Giáo nhấn mạnh tới sự hòa hợp giữa trời, đất và xã hội con người nhờ việc mọi người biết chấp nhận vai trò xã hội của mình và góp phần vào trật tự xã hội bằng chính tác phong của mình. Câu người ta hay trích dẫn từ Sách Đại Học là câu này: “tu thân, tề gia, trị quốc bình thiên hạ”. Câu này cho thấy phẩm trật là điều tự nhiên. Sự khác nhau trong địa vị gần như xác định ra mọi tương giao trong xã hội. Tuổi tác, phái tính, trình độ giáo dục, và nơi làm việc là những dị biệt hướng dẫn việc tương giao trên. Không biết hậu cảnh của người khác, thì tuổi tác và phái tính là các hướng dẫn duy nhất cho cá nhân. Người Nhật không mấy thích giao tiếp với người lạ, để tránh sai lầm về xã giao. Danh thiếp năng được trao đổi ở Nhật, làm phương tiện qúy giá cho việc giao tế trong xã hội, vì chúng cung cấp khá nhiều tín liệu về người khác giúp cho việc giao tế xuông xẻ. Nhà học giả về Nhật Bản Edwin O. Reischauer nhận định rằng trong khi người Mỹ có khuynh hướng hành động để giảm thiểu hóa các dị biệt về địa vị, thì đối với người Nhật, nếu một ai đó không xử sự đúng theo địa vị của mình, thì quả là vụng về, có khi còn bất xứng nữa.

Ngôn ngữ Nhật là một ngôn ngữ phẩm trật, dồi dào phương tiện giúp người ta biểu lộ các dị biệt về địa vị, và do đó, cho thấy phẩm trật là điều tự nhiên. Người Nhật có cả một ngữ vựng phong phú gồm các hạn từ mô tả danh dự hay thân phận hèn mọn, vì chúng cho thấy địa vị của người ta. Đàn ông và đàn bà sử dụng cách ăn nói hơi khác nhau: đàn bà thường dùng lối nhã nhặn, lễ phép hơn. Người ta có thể nhận dạng hạn từ nào đàn bà hay dùng và hạn từ nào đàn ông hay dùng. Giống người Việt chúng ta, nhân xưng đại danh từ ngôi thứ nhất số ít mà tiếng Anh vỏn vẹn chỉ là “I”, thì người Nhật tùy theo hoàn cảnh, phái tính và địa vị của mình mà thay đổi khác nhau. Tóm lại, bất cứ nền văn hóa nào chú trọng tới tương cảm, thì người nói không thể lên tiếng nếu không có sự chú trọng tới người khác.
Hạn từ phẩm trật hàm nghĩa có sự xếp hạng các vai trò, cũng như hàm nghĩa có những qui luật cứng ngắc và nền hành chánh của Nhật cũng phản ảnh triết lý này. Tuy nhiên, ở đây, người ta thấy có sắc thái độc đáo mà nhà nhân chủng học Robert J. Smith gọi là “trật tự khuếch tán” (diffuse order, không tập quyền). Thí dụ, trước thời hiện đại, các nhà lãnh đạo địa phương được ban cho nhiều quyền tự trị, nhưng để đáp lại họ phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về công việc của địa phương. Thời hiện đại của Nhật cũng thế, trách nhiệm thì có tính tập thể và thẩm quyền thì có tính khuếch tán. Một người nào đó xem ra trọn quyền điều khiển, nhưng thực tế, bị cột vào một mạng lưới liên lập của nhóm cũng nghiêm ngặt như những người xem ra là cấp dưới của ông hay bà ta. Vì thế, việc lãnh đạo không đòi phải có một cá tính mạnh mẽ và các kỹ năng quyết định bén nhậy, nhưng đúng hơn phải biết nhậy cảm đối với tâm tư người khác và kỹ năng môi giới. Ngay đầu thập niên 1990, người ta vẫn mong các nhà lãnh đạo nên nhận trách nhiệm đối với những vấn đề lớn do nhóm của mình gây ra mà từ chức, dù họ không trực tiếp dính líu vào hoàn cảnh này.

Tại Nhật, địa vị dựa trên các mối liên hệ đặc thù giữa các cá nhân, thường là các liên hệ tùy thuộc nhau về phương diện xã hội giữa những người có địa vị không bằng nhau. “Giri” (nghĩa vụ), tức cảm thức trói buộc phải có đối với người ta mang ơn, đòi ta phải có tác phong tôn kính và sau cùng đền đáp công ơn, và việc đền ơn này khích lệ các ân huệ tương lai. Các liên hệ tùy thuộc nhau về xã hội này cứ thế kéo dài bất tận, chính sự bất bình đẳng đã liên kết các cá nhân lại với nhau như thế. Bởi thế, qui luật của phẩm trật đã được chính mối liên hệ làm dịu đi. Diễn trình làm dịu này được người Nhật gọi là ninjo (cảm thương). Tiềm năng đối nghịch giữa “giri” và “ninjo” vốn là đề tài rất thường xuyên trong nền kịch nghệ và văn chương Nhật Bản. Dù giới trẻ Nhật Bản ngày nay coi ý niệm “giri” là lỗi thời, nhưng đa số vẫn cảm thấy căng thẳng khi phải làm điều nên làm dù không muốn. Trật tự xã hội sở dĩ hiện hữu được, một phần là nhờ mọi thành viên trong xã hội đều được liên kết trong mạng lưới liên lụy xã hội, ai cũng vừa nhận vừa cho.

Truyền thống tôn giáo và triết học

Các giá trị mô tả trên đây đã phát sinh từ một số truyền thống tôn giáo và triết học, cả từ trong nước lẫn từ bên ngoài du nhập. Xét gộp lại, các truyền thống này có thể được xem như thế giới quan của người Nhật, dù niềm tin bản thân của từng người Nhật có thể khiến họ tiếp nhận điều này mà loại bỏ điều kia. Xét như thế, ta thấy thế giới quan của người Nhật có tính chiết trung, tương phản với thế giới quan Tây Phương trong đó, tôn giáo có tính độc hữu và xác định ra bản sắc người ta. Xã hội đương thời của Nhật là một xã hội thế tục cao độ. Các liên hệ nhân quả thường đặt căn bản trên các mô thức khoa học, và bệnh tật cũng như chết chóc được giải thích theo các lý thuyết y khoa hiện đại. Ấy thế nhưng, quan điểm khoa học cũng chỉ là một trong những lựa chọn được cá nhân dùng để giải thích các kinh nghiệm sống của họ.

Thế giới quan Nhật Bản cũng có đặc tính nữa là cách tiếp cận có tính thực tiễn trong việc giải quyết các vấn đề, trong đó, kỹ thuật không quan trọng bằng kết quả. Do đó, người Nhật nào bị bệnh, họ đều có thể vừa đi bác sĩ y khoa, vừa đi “hốt” thuốc của một đông y sĩ hay đến một đền miếu nào đó để cầu kinh. Mỗi hành động này đều dựa vào một niềm tin khác nhau về nguyên nhân tạo ra cơn bệnh: tây y sĩ có thể cho hay, cơn bệnh là do nhiễm trùng gây ra; đông y sĩ thì có thể nói rằng cơ thể mất thăng bằng hay quân bình; đền thờ có thể bảo: tâm trí người ta cần được thanh tẩy thì cơ thể mới lành mạnh. Ở Tây Phương, các lối giải thích ấy thường được coi là loại trừ lẫn nhau, nhưng một người bệnh Nhật Bản có thể cùng một lúc tiếp nhận cả ba lối giải thích ấy mà không thấy có gì mâu thuẫn cả. Cũng vậy, một học sinh đang dọn thi vào đại học hiểu rất rõ rằng không chịu khó học tập một cách ngoại thường thì cổng đại học sẽ không bao giờ mở ra cho mình. Nhưng cậu hay cô ta vẫn cứ tới một ngôi chùa hay một ngôi đền đặc biệt để xin thế giới thần linh phù giúp sự thành công của mình.
Gốc rễ thế giới quan trên do nhiều truyền thống khác nhau mà có. Thần đạo, tôn giáo bản địa duy nhất của Nhật, tạo nền. Khổng Giáo, phát xuất từ Trung Hoa, đem tới các quan niệm phẩm trật, chữ trung, và hoàng đế như con trời. Lão Giáo, cũng phát xuất từ Trung Hoa, giúp đem lại trật tự và chế tài cho hệ thống cai trị vốn tiềm tàng trong Thần Đạo. Phật Giáo không những đem tới khía cạnh chiêm niệm mà còn là nền văn hóa phát triển cao về nghệ thuật và đền thờ, rất ảnh hưởng tới cuộc sống công cộng. Kitô Giáo bơm vào nhiều ý niệm Tây Phương, nhất là công bình xã hội và canh cải. Chỉ có điều, nhiều xã hội khác cũng thừa hưởng đủ thứ truyền thống như thế, nhưng đâu có xã hội nào tổng hợp một cách sống động và nhuần nhuyễn được như xã hội Nhật Bản. Đã đành xã hội này cũng có những sâu mọt như bất cứ xã hội nào khác, nhưng đại đa số các thành viên của nó đã chứng tỏ được bản chất tích cực thực sự của nó, dù là trong một hoàn cảnh bị thử thách đến cùng cực như cuộc động đất và sóng thần ngày 11 tháng 3 vừa qua. Do phép lạ hay do tâm thức người dân Nhật?

Vũ Văn An
caubennoc
Posts: 535
Joined: Fri Nov 28, 2008 8:43 pm
Contact:

Post by caubennoc »

Sharapova vào bán kết gặp tay vợt số một thế giới

Trong trận tứ kết tại giải BNP Paribas mở rộng tối thứ năm, Maria Sharapova và tay vợt số một thế giới Caroline Wozniacki đều giành được chiến thắng.
Tay vợt xinh đẹp người Nga đã chấm dứt hy vọng của giới hâm mộ Trung Quốc khi đánh bại Peng Shuai với tỷ số 6-2, 5-7, 6-3.
Lần đầu tiên Sharapova lọt vào bán kết trong năm 2011.

Image
Tay vợt người Nga đang lấy lại phong độ tốt.
Trận tứ kết giữa Sharapova và Shuai đã kéo dài hơn 2 giờ và có 13 điểm break (thắng trong game giao bóng của đối phương). Ở set thứ ba, hai tay vợt liên tục ăn điểm break trong 4 game đầu. Khi tỷ số set này là 3-2, Sharapova thắng liên tiếp 4 game cuối để kết thúc trận đấu.

“Peng Shuai có lối chơi rất linh hoạt. Cô ấy có thể gây áp lực lớn lên đối thủ ngay từ những cú đánh đầu tiên”, Sharapova, người phạm 13 lỗi kép trong trận tứ kết, đánh giá. “Điều quan trọng nhất là tôi đã lấy lại sự tập trung đúng lúc”.

Ở trận tứ kết đơn nữ còn lại, tay vợt số một thế giới Caroline Wozniacki đã dễ dàng giành vé đi tiếp nhờ chấn thương của đối thủ. Tay vợt Victoria Azarenka bị chấn thương hông khi bị dẫn 3-0 ở set thứ nhất.

Trong hai game đầu, Wozniacki đều giành chiến thắng khi tỷ số là 40-40. Azarenka bắt đầu bị chấn thương hành hạ khi bị dẫn 30-0 ở game thứ ba. Trở lại sau khi điều trị tạm thời, Azarenka để thua thêm hai điểm nữa rồi xin rút lui.

Với việc lọt vào bán kết ở giải thứ tư liên tiếp, Wozniacki sẽ giữ vị trí số một thế giới cho đến giải Sony Ericsson mở rộng ở Miami sau hai tuần nữa.

Trong trận tứ kết giữa Wozniacki và Azarenka có một ấn tượng đặc biệt là một lá cờ Nhật Bản được treo cạnh ghế của trọng tài. Trên lá cờ viết dòng chữ: “Chúng tôi, Caroline và Victoria, luôn nghĩ về các bạn”. Sau trận đấu, Wozniacki đã lấy lá cờ và vẫy nó lên cao để tưởng nhớ nạn nhân động đất và sóng thần tại Nhật Bản.

“Chúng tôi cảm thấy như chính mình bị tổn thương khi chứng kiến những gì đang diễn ra tại Nhật. Chúng tôi luôn nghĩ về họ khi thi đấu tại đây”, Wozniacki nói.
Image
Tay vợt số một thế giới tưởng nhớ nạn nhân động đất và sóng thần Nhật Bản.


Ở giải đơn nam, trước trận tứ kết tối qua, hạt giống số 25 Tommy Robredo đã xin rút lui do chấn thương cơ đùi. Do vậy Juan Martin del Potro giành quyền vào bán kết gặp người thắng trong cặp Rafael Nadal - Ivo Karlovic.

Robredo phát hiện chấn thương từ trận thắng Sam Querrey 3-0 ở vòng trước. Kết quả chụp scan hôm thứ tư đã xác nhận điều này, đồng thời buộc Robredo phải nghỉ thi đấu thêm giải Sony Ericsson mở rộng.

Từ đầu giải BNP Paribas, Del Potro đã thắng 3 tay vợt hạt giống, trong đó có nhà vô địch năm 2010 Ivan Ljubicic. Đây là giải thứ tư liên tiếp Del Potro lọt vào bán kết, đánh dấu màn tái xuất ngoạn mục sau gần một năm dưỡng thương. Cựu tay vợt số 4 thế giới này sẽ có hai ngày để luyện tập và nghỉ ngơi trước trận bán kết.

“Tôi có niềm tin đặc biệt vào lối chơi, những cú giao bóng và những cú đánh sở trường của mình”, Del Potro nói. “ Thế nhưng tôi biết mình vẫn còn một chặng đường dài để trở lại nhóm dẫn đầu thế giới”.

Nguyễn Tuấn
nguyenvsau
Posts: 1134
Joined: Thu Jul 08, 2010 11:25 pm
Contact:

Post by nguyenvsau »

Thong Bao: Co Quan Kiem Soat Nguyen Tu Nang Cho Biet...
Image

Nuclear plant explosion in Fukushima, Japan


Image

.
hoanghoa
Posts: 2260
Joined: Wed Jun 06, 2007 11:50 pm
Contact:

Post by hoanghoa »

Chó cứu bạn sau thảm họa sóng thần

Giữa cảnh tan hoang do sóng thần gây ra tại tỉnh Ibaraki, Nhật Bản,
xuất hiện một chú chó xác xơ ngồi bên cạnh đồng loại đang bị thương và tìm cách thu hút sự chú ý của người qua đường.

Image
Con chó trung thành không rời bỏ bạn trong hoạn nạn. Ảnh: Youtube.
Hình ảnh này đã được một nhóm làm phim Nhật Bản tình cờ ghi được và đăng lên mạng. Ngay lập tức đoạn video nhận được rất nhiều lượt xem và comment bày tỏ sự cảm phục trước tấm lòng trung thành của con vật.

Con chó có màu nâu trắng trông run rẩy khi nhóm phóng viên tiến đến. Nó sủa lên vài tiếng trước khi quay sang một con chó khác nằm bất động bên cạnh, giữa khung cảnh tan hoang do sóng thần gây ra.

Theo các nhà quay phim, con chó tỏ ra bảo vệ bạn mình và còn đặt một chân lên mình bạn khi nhóm này đang thảo luận nên làm gì.

Vài giây sau, con chó bị thương ngẩng đầu lên và cuối cùng ngồi dậy.

"Chú chó này còn tốt hơn rất nhiều người. Trung thành là từ đúng nhất để miêu tả về loài chó. Đúng là con vật xứng đáng với danh hiệu bạn tốt nhất của loài người", một người xem clip bình luận.

Hiện hai con chó trong video đã được giải cứu và đang được chăm sóc tại một trại thú y.

Giọng nói Nhật Bản trong video được dịch ra như sau:

"Chúng tôi đang ở vùng Arahama. Có vẻ như có một con chó... nó trông thật mệt mỏi và nhếch nhác".

"Con vật có một vòng cổ bằng bạc. Nó đang run rẩy. Nó có vẻ lo sợ. Ô còn một con chó khác. Không biết nó còn sống không... nó không cử động. Tôi không hiểu liệu nó có bị làm sao không".

"Con chó này đang bảo vệ bạn... Tôi không thể nhìn tình cảnh này. Thật là khó khăn".

"Ô nhìn kìa. Nó đang động đậy. Nó vẫn sống. Tôi thật vui mừng khi thấy nó còn sống. Vâng! Vâng! Nó còn sống. Nó có vẻ trông rất yếu. Chúng tôi cần phải tìm người cứu giúp chúng ngay".

"Thật tuyệt vời khi thấy chúng sống sót sau trận động đất và sóng thần kinh hoàng. Thật ngỡ ngàng khi thấy chúng tồn tại qua được mọi chuyện như vậy".

Thùy Minh
hoanghoa
Posts: 2260
Joined: Wed Jun 06, 2007 11:50 pm
Contact:

Post by hoanghoa »

Nadal chật vật vào bán kết BNP Paribas mở rộng

Trong trận tứ kết chiều thứ sáu, hạt giống số một chỉ có thể thắng Ivo Karlovic với tỷ số ít chênh lệch 5-7, 6-1, 7-6 (7).
Trận tứ kết kéo dài đến điểm match point thứ ba mới phân định được thắng bại. Karlovic đánh một cú thuận tay đưa bóng ra ngoài,
trao cơ hội gặp Juan Martin del Potro ở bán kết cho Rafa Nadal.
Trước đó, Martin del Potro được vào bán kết nhờ quyết định rút lui do chấn thương của hạt giống số 25 người Tây Ban Nha Tommy Robredo.


Rafa Nadal.
Chiến thắng chiều thứ sáu đã đánh dấu lần thứ sáu liên tiếp Nadal lọt vào bán kết BNP Paribas ở Indian Wells (Mỹ).

“Đây là trận đấu đầu tiên mà tôi thực cảm thấy mình có thể thua ngay cả khi chơi tốt”, hạt giống số một cho biết. “Karlovic đã chơi rất hay và gây được nhiều khó khăn cho tôi”.

Trong loạt tiebreaker ở set thứ ba, Nadal dẫn trước 5-2 rồi bị gỡ hòa. Sau đó, Karlovic thực hiện một cú vôlê trái tay để làm hỏng điểm match point đầu tiên của Nadal. Hạt giống số một tạo ra cơ hội ăn điểm match point thứ hai bằng một cú đánh thuận tay đưa bóng rơi ngay sát vạch sân, nhưng cơ hội trôi qua khi một cú đánh thuận tay khác không chính xác và cho phép Karlovic gỡ hòa 7-7. Phải chờ đến tình huống sau đó, khi tay vợt người Croatia tự đánh hỏng, Nadal mới có thể vào bán kết.

“Khi thua Karlovic một set, bạn sẽ phải chịu áp lực rất lớn trong phần còn lại của trận đấu”, Nadal kết luận. “Tôi không có nhiều cơ hội trong set thứ ba. Karlovic đã thực hiện được những cú giao bóng không thể ngăn cản. Tôi đã cảm thấy rất căng thẳng trong loạt tiebreak”.

Trước giải BNP Paribas mở rộng, vị trí của Karlovic trên bảng tổng sắp thế giới là 239. Tay vợt này đã đánh bại ba hạt giống của giải trước khi chịu thua Nadal lần thứ tư. Tại Davis Cup gần đây, Karlovic đã lập kỷ lục tốc độ giao bóng là 251 km mỗi giờ.

Nguyễn Tuấn
khieulong
Posts: 3554
Joined: Sat Jun 02, 2007 9:30 pm
Contact:

Post by khieulong »

Cá lại chết thêm nữa...

Các ngư dân và các quan chức cảng California, Mỹ đã rất ngạc nhiên khi chứng kiến cảnh hàng mấy triệu con cá chết
nổi trên một bến cảng ngay phía nam thành phố Los Angeles hôm qua.

Image
Cảnh cá chết trắng bến cảng King.


Hình ảnh được chiếu trên truyền hình cho thấy những lớp xác cá màu trắng dày hơn 30cm phủ kín mặt nước và quanh những con thuyền tư nhân đậu tại bến cảng King trên bãi biển Edondo.
“Bến cảng của bãi biển Redondo đầy cá chết trôi nổi trên mặt nước”, Andrew Hughan, phát ngôn viên của Bộ nghề cá và săn bắn California, cho biết.
Ông Hughan nói thêm rằng nguyên nhân của hiện tượng cá chết hàng loạt dường như là do chúng bị thiếu oxy và chết ngạt sau khi bị đánh xô vào bến cảng bởi những con sóng lớn và gió mạnh.
“Có vẻ như chúng đã bơi sai hướng và bị kẹt trong một góc của bến cảng mà không có đủ oxy”, ông Hughan nói. “Không có dấu hiệu của dầu mỏ, hoá chất hay hành động phi pháp”.
Image
Hiện tượng cá chết hàng loạt xảy ra trên bến cảng tại bãi biển Redondo.
Ông Hunghan nói hiện tượng cá chết hàng loạt là bất thường nhưng không phải là chưa từng xảy ra.
Cảnh cá chết hàng loạt đã thu hút nhiều người hiếu kỳ. Một số người đã ghi lại hình ảnh cá chết trắng xoá bao phủ bề mặt của nước.
Các nhân viên cứu hoả, lực lượng tuần tra bến cảng và các lực lượng khác phải sử dụng lưới và thùng xô để vớt xác cá. Cá chết được chuyển tới các thùng rác lớn.
Giới chức địa phương ban đầu cho biết họ định đổ cá chết ra xa ngoài biển nhưng sau đó quyết định đưa tới các trung tâm tái chế chất thải hữu cơ, nơi các chết được chuyển thành phân bón.
Các quan chức ước tính chi phí để thu dọn cá chết lên tới 100.000 USD.

Cảnh cá chết nổi trên bãi biển Redondo:
Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

California được tiên đoán sẽ có
một trận động đất kinh hoàng:
Vì sao vậy ? Tin dỏm à ? Không đâu bạn, dưới lòng đất Cali yêu dấu hiện có hơn 300 vết nứt nẻ to tổ chảng là yếu tố gây ra cho đất di chuyển, hôm nào thổ địa buồn tình sẽ cho dất rung chuyển, thưa ông bà bà con thân thương, đấy là động đất còn gì nữa nhỉ ? Nhưng thổ địa hứa sẽ không dụng đến nhà người Việt Nam ta, khu vực Bolsa là an toàn khu đấy. Nên cúng lo lót ông Địa chuối cau, bà con sẽ được miễn nhiễm earthquake nhé.
Tin không dỏm đâu nhé !!!

http://news.nationalgeographic.com/news ... uakes.html

http://www.reuters.com/article/2011/03/ ... 6220110315

http://curiosity.discovery.com/question ... arthquake2

http://www.foxnews.com/scitech/2010/04/ ... uake-zone/

http://www.time.com/time/nation/article ... 00,00.html

http://www.vancouversun.com/news/earthq ... story.html

http://www.sciencedaily.com/releases/20 ... 104754.htm

http://english.peopledaily.com.cn/90001 ... 24375.html
thienthanh
Posts: 3386
Joined: Thu Jun 07, 2007 4:14 pm
Contact:

Post by thienthanh »

Djokovic và Nadal vào chung kết BNP Paribas mở rộng

Trong trận bán kết đơn nam tối qua, Novak Djokovic đánh bại Roger Federer với tỷ số 6-3, 3-6, 6-2, đồng thời chiếm vị trí số hai thế giới của đối thủ.
Chiến thắng đã nâng chuỗi thành tích bất bại từ đầu năm 2011 của tay vợt người Serbia lên 17 trận.

Image
Djokovic đang đạt phong độ rất cao.
Cùng lọt vào chung kết với Djokovic là tay vợt số một thế giới Rafael Nadal, người thắng Juan Martin del Potro với tỷ số 6-4, 6-4 trong trận bán kết còn lại.

Nếu tính cả thất bại tối qua, thành tích từ đầu năm của Federer là 18 trận thắng, 3 thua. 3 trận thua này đều diễn ra khi tay vợt người Thụy Sĩ gặp Djokovic.

Chiến thắng tối qua không chỉ giúp Djokovic lọt vào chung kết giải đấu có tổng giá trị tiền thưởng 4,5 triệu USD - BNP Paribas mở rộng. Nó còn giúp tay vợt 23 tuổi người Serbia nhảy từ vị trí số ba thế giới lên chiếm vị trí số hai của Federer.

Trong 2 giờ 6 phút so tài, tổng cộng Djokovic thực hiện được ba cú giao bóng ăn điểm trực tiếp. Bước ngoặt của trận đấu xảy ra khi Djokovic thắng 11 điểm liên tiếp ở set thứ ba để nâng tỷ số từ 2-2 lên 5-2. Federer để thua ba game giao bóng trong set này.

Trước đó, sau khi thua 6-3 ở set thứ nhất, Federer đã khởi đầu rất tốt ở set thứ hai. “Tàu tốc hành Thụy Sĩ” ăn điểm break ở game thứ ba, sau đó thắng 8 trong 9 điểm cuối để san bằng tỷ số.

Sai lầm “chết người” của Federer xảy ra ở game thứ năm trong set thứ ba. Federer cầm giao bóng, dẫn 40-15 rồi phạm một lỗi kép. Tận dụng cơ hội quý giá, Djokovic lội ngược dòng trong game này, sau đó thắng một mạch ba game cuối và kết thúc trận đấu.

“Tôi đã chơi trận đấu hay nhất trong sự nghiệp quần vợt”, tay vợt ba lần vô địch BNP Paribas mở rộng phát biểu sau trận bán kết. “Cách chơi của tôi khi gặp Federer đã được cải thiện nhiều so với hai năm trước. Bây giờ tôi tự tin hơn khi ra sân thi đấu với anh ấy”.
Image
Federer vẫn chơi tốt nhưng không có duyên khi gặp khắc tinh Djokovic.
Trận bán kết tối qua đã giúp Djokovic có chiến thắng thứ 9 trước Federer. Cựu số hai thế giới vẫn có thành tích đối đầu nhỉnh hơn với 13 chiến thắng.

Trong trận bán kết đơn nam còn lại, Nadal đã chấm dứt chuỗi ba thất bại liên tiếp trước Juan Martin del Potro bằng tỷ số 6-4, 6-4. Tay vợt số một thế giới đã thực hiện được 4 cú giao bóng ăn điểm trực tiếp, đồng thời thắng 81% điểm các lần giao bóng.

“Tôi nghĩ Juan Martin del Potro đã phạm nhiều sai lầm hơn bình thường. Điều đó đã đem lại một chút ưu thế cho tôi”, Nadal khiêm tốn phát biểu sau trận đấu. “Tôi nghĩ đây chính là trận đấu hay nhất của tôi tính đến lúc này tại giải BNP Paribas”.

Bàn về trận chung kết với Nadal, Djokovic nói: “Tôi cũng có khao khát vô địch như Nadal. Tôi đã chơi với anh ấy nhiều lần. Trận chung kết sẽ rất khó đoán”.

Nguyễn Tuấn
tiendung
Posts: 874
Joined: Tue Jun 19, 2007 7:47 am
Location: Paris
Contact:

Post by tiendung »

Pray For California
Lời Nguyện Cầu Cho California 9.2 Earthquake
Mức độ thiệt hại sẽ khủng khiếp


Tiên đoán động đất tại Cali : 3/19-26/2011

Jim Berland người đã đoán đúng nhiều trận động đất ở California . Đặc biệt trận động đất ở San Franciso (10/17/1989), ông đã đoán được trước 4 ngày.
Lần này ông đoán rằng sẽ có trận động đất lớn xảy ra ở California vì tiểu bang này nằm trong vị trí "ring of fire" của trái đất, trong khoảng 3/19/2011- 3/26/2011 .


Image


Trong mấy ngày qua, những hiện tượng hàng trăm ngàn cá chết ở Redondo Beach; cả triệu con cá đã di chuyển về Nam Mỹ châu và những tiếng kêu thống thiết của cá voi vào gần bờ tại San Diego ... Hiện tượng full moon mà khoảng cách mặt trăng quá gần trái đất sẽ ảnh hưởng nước thủy triều là những yếu tố báo trước cho một cuộc động đất lớn tại California. Theo ông những hiện tượng cá chết , cá vào gần bờ , cá voi rống hoặc thú rừng chạy vào thành phố là nhưng điềm báo trước ( vì thú vật có linh tính ).

Tôi hy vọng ông đoán sai lần này, tuy nhiên chúng ta cũng nên đề phòng trước nếu có xảy ra.
Xin Quý vị và các bạn chuấn bị đèn pin , nến, diêm quẹt, radio nhỏ, pin AA, D và 9V... Thức ăn khô và nước uống để sẵn trong balô mang theo trong xe hoặc để ở nhà khi cần. Nếu có động đất trong giờ ngủ hãy lăn xuống nằm co người cạnh gường hoặc cạnh tủ (đó là tam giác sống).
Xin Ơn Trên phù hộ chúng ta.

Berkland seismic window opened today

Image


(TheWeatherSpace.com) -- It is the first day of Jim Berkland's seismic window for a major earthquake in California, which remains open for a week.
Jim Berkland, former USGS geologists, stated to the world that he is positive a major earthquake will strike California between March 19th and the 26th. TWS will update daily throughout the window.
TheWeatherSpace.com Senior Meteorologist Kevin Martin is worried for Berkland.
"He was right in 1989 but there were other triggers then," said Martin. "To be completely honest I feel a bit bad for him right now because I just do not see the same triggers as a weather standpoint. I have a feeling this window will close without a major quake and due to the widespread exposure his credibility may be shot. He has done good before, but this may not end well."
Martin says the best time for his trigger is after Berkland's closes and is closer to March 30th through April 3rd. Although this is not a prediction nor does Martin do predictions like Berkland, Martin's trigger does not overlap Berkland's.
One has to wonder why Berkland has these dates for California. The major earthquake in Japan was out of Berkland's ring of fire window and not even close to a full moon, much less a 'perigee' moon.
Southern California is quiet right now in terms of seismic activity, with a few poppers here and there across the San Jacinto Fault Zone. They are about to endure a large storm system impacting the area. (Article here)

http://www.dropcoverholdon.org/

VERY IMPORTANT
Protect Yourself During an Earthquake...


California được tiên đoán sẽ có một trận động đất kinh hoàng:

http://news.nationalgeographic.com/news ... uakes.html

http://www.reuters.com/article/2011/03/ ... 6220110315

http://curiosity.discovery.com/question ... arthquake2

http://www.foxnews.com/scitech/2010/04/ ... uake-zone/

http://www.time.com/time/nation/article ... 00,00.html

http://www.vancouversun.com/news/earthq ... story.html

http://www.sciencedaily.com/releases/20 ... 104754.htm

http://english.peopledaily.com.cn/90001 ... 24375.html

Tìm nơi an toàn khi động đất xảy ra.... Hãy cảnh giác động đất lớn tại Hoa Kỳ

Nếu bạn du lịch tới một khu vực dễ có động đất, hãy nhớ những mẹo sau để tăng cường cơ hội sống sót của bạn nếu một tai hoạ bất ngờ như vậy xảy ra khi bạn đang ở đó.

Image

ĐOẠN TRÍCH TỪ BÀI BÁO CỦA DOUG COPP: "TAM GIÁC CỦA SỰ SỐNG"

Tôi tên là Doug Copp. Tôi là Đội trưởng đội cứu hộ. Tôi đã trườn, bò trong 875 toà nhà đã bị đổ sập, làm việc với các đội cứu hộ từ 60 nước, thành lập các đội cứu hộ tại một số nước, và tôi là thành viên của nhiều đội cứu hộ của nhiều nước.

Tôi đã là một chuyên gia Liên Hợp Quốc về khắc phục thảm hoạ trong 2 năm. Tôi đã làm việc tại tất cả các thảm hoạ chủ yếu trên thế giới từ năm 1985.

Toà nhà đầu tiên tôi đã từng bò vào để cứu hộ là một trường học ở Mexico sau trận động đất năm 1985. Tất cả trẻ em đều bị nghiền nát, ngay dưới gầm bàn học của mình. Nếu chúng nằm cạnh bàn học hoặc nằm trên lối đi thì đã có thể có cơ hội sống sót. Thật là phi lý và tôi băn khoăn tự hỏi tại sao lũ trẻ không ở trên các lối đi. Lúc đó tôi không biết là người ta đã bảo lũ trẻ phải nấp vào đâu đó.

Khi các toà nhà sụp đổ, đơn giản là trần sẽ rơi xuống và nghiền nát các vật ở trong đồ đạc như tủ chẳng hạn và sẽ tạo ra một khoảng trống ngay cạnh đó. Khoảng trống này tôi gọi là "tam giác của sự sống". Vật thể càng lớn thì càng kết khối nhỏ, do vậy càng tạo ra khoảng trống lớn ngay cạnh nó, khiến cho ai đứng chỗ đó sẽ có nhiều cơ hội sống sót và ít bị thương. Nếu có dịp tận mắt chứng kiến hoặc qua TV 1 tòa nhà đổ sập, hãy thử đếm các “tam giác” này. Chúng có ở khắp nơi, thường là hình tam giác.


CÁC LỜI KHUYÊN ĐỂ AN TOÀN KHI XẢY RA ĐỘNG ĐẤT

1) Hầu hết những người chỉ đơn giản “cúi đầu xuống và ẩn náu” KHI CÁC TOÀ NHÀ SỤP ĐỔ bị nghiền nát đến chết. Những người chui xuống các vật như bàn làm việc hay ô tô cũng bị nghiền nát.

2) Các con mèo, chó và trẻ nhỏ thường cuộn tròn một cách tự nhiên trong tư thể bào thai.

Bạn cũng nên như vậy trong một trận động đất. Nó là một bản năng sống sót tự nhiên.

Bạn có thể sống sót trong một khoảng trống nhỏ hơn. Hãy đến cạnh một vật, cạnh một cái tràng kỷ, cạnh một vật to lớn đồ sộ mà sẽ bị bẹp nhẹ nhưng để lại một khoảng trống cạnh nó.

3) Các toà nhà gỗ là những loại nhà an toàn nhất để ẩn náu trong một trận động đất. Gỗ linh hoạt và di động theo các sức mạnh của trận động đất. Nếu toà nhà gỗ sụp đổ, các khoảng trống an toàn lớn sẽ được tạo ra. Cũng vậy, các toà nhà gỗ có sức nặng tập trung, phá huỷ ít hơn. Các toà nhà gạch sẽ đổ đến từng viên gạch. Các viên gạch sẽ gây ra nhiều vết thương nhưng cơ thể chúng ta bị đè nén ít hơn là bởi các tấm bê tông.

4) Nếu bạn đang trong giường trong đêm và một trận động đất xảy ra, đơn giản là lăn khỏi giường.
Một khoảng trống an toàn sẽ tồn tại gần giường. Các khách sạn có thể có được tỷ lệ sống sót cao hơn trong động đất, đơn giản bằng việc dán một dấu hiệu phía sau cửa của mỗi phòng báo cho những người thuê phòng nằm xuống sàn, ngay cạnh giường trong một trận động đất.

5) Nếu một trận động đất xảy ra và bạn không thể trốn thoát dễ dàng bằng cách qua cửa lớn hoặc cửa sổ, hãy nằm xuống và cuộn tròn trong tư thế bào thai ngay cạnh một ghế tràng kỷ hay một ghế lớn.

6) Hầu hết những người đứng dưới ô cửa khi các toà nhà sụp đổ sẽ bị chết. Như thế nào? Nếu bạn đứng dưới ô cửa và rầm cửa rơi xuống phía trước hay phía sau bạn sẽ bị nghiền nát bởi trần nhà phía trên. Nếu rầm cửa rơi xuống bên cạnh bạn sẽ bị cắt làm đôi bởi ô cửa. Trong cả hai trường hợp, bạn sẽ bị chết!

7) Không bao giờ được đi vào cầu thang.

Các cầu thang có một “mô men tần số” khác nhau (chúng dao động riêng rẽ với các phần chính của toà nhà. Các cầu thang và phần còn lại của toà nhà tiếp tục va đập vào nhau cho đến khi cấu trúc cầu thang gãy. Những người đi vào cầu thang trước khi chúng gãy bị băm nhỏ bởi các mặt cầu thang – kinh khủng gấp bội. Thậm chí nếu toà nhà không sụp đổ, hãy tránh xa cầu thang. Các cầu thang là phần của toà nhà có thể bị hư hại nhiều nhất. Thậm chí nếu các cầu thang không bị sụp đổ bởi động đất, chúng có thể sụp đổ sau đó khi bị quá tải bởi những người bỏ chạy. Luôn luôn nên kiểm tra cầu thang xem có an toàn không, thậm chí khi phần còn loại của toà nhà không bị thiệt hại.

8 ) Hãy đến gần tường phía mặt ngoài của toà nhà - ở ngoài thì tốt hơn là ở trong, nếu có thể. Nếu ở trong thì có thể đường thoát chạy của bạn bị chặn lại.

9) Những người ở bên trong xe ô tô của họ cũng bị nghiến nát khi con đường ở phía trên rơi xuống trong một trận động đất và nghiền nát xe cộ của họ; đó chính là điều đã xảy ra khi các tấm bê tông giữa các tấm sàn của xa lộ Nimitz rơi xuống. Các nạn nhân của trận động đất San Francisco đều ở bên trong xe cộ của họ. Tất cả họ đều bị chết. Lẽ ra họ có thể sống sót dễ dàng nếu ra khỏi xe và ngồi hoặc nằm gần xe (không chạm vào nó). Tất cả các xe bị nghiến nát đều có khoảng trống cao gần 2m ngay cạnh chúng, trừ 1 vài ô tô bị cột rơi ngang xe.

10) Tôi nhận thấy, trong khi bò vào bên trong các toà báo và các cơ quan có nhiều giấy tờ khác bị sập, rằng giấy tờ không bị bẹp. Và quanh những đống giấy luôn có những khoảng trống.

Hãy lan truyền những thông tin này để có thể cứu sống ai đó… Toàn bộ thế giới đang trải qua những thảm hoạ tự nhiên vì vậy hãy chuẩn bị đương đầu!

Năm 1996 chúng tôi làm một bộ phim, chứng minh phương pháp luận của tôi là đúng đắn. Chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ, Đại học Istanbul và ARTI đã hợp tác để làm cuốn phim thử nghiệm thực tế khoa học này. Chúng tôi đã làm sập một trường học và một ngôi nhà với 20 người nộm bên trong. Mười người nộm đã “cúi đầu và ẩn náu”, và mười người khác theo phương pháp “tam giác của sự sống” của tôi. Sau trận động đất tự tạo, toà nhà đổ sập, chúng tôi bò vào đống gạch vụn đó để quay phim và dẫn chứng kết quả. Cuốn phim đã chứng minh rằng những ai “cúi xuống và ẩn náu” đều không có cơ hội sống sót.

Có thể có 100 phần trăm khả năng sống sót cho những người sử dụng phương pháp “tam giác của sự sống” của tôi. Cuốn phim này đã được chiếu trên TV Thổ Nhĩ Kỳ và nhiều nước châu Âu, cả ở Mỹ , Canada và châu Mỹ Latin.
aogiap
Posts: 14
Joined: Sat May 29, 2010 11:10 pm
Contact:

Post by aogiap »

Những Anh Hùng Thầm Lặng Tại Nhật

Khi thế giới nín thở theo dõi cuộc khủng hoảng tại nhà máy điện hạt nhân Fukushima I của Nhật Bản,
những người công nhân đang nỗ lực ngăn chặn thảm họa trong nhà máy trở thành niềm hy vọng duy nhất của công chúng.

Image
Người dân Nhật Bản trong một trại sơ tán theo dõi tin tức về nhà máy điện hạt nhân Fukushima I trên đài truyền hình hôm 17/3. Ảnh: AP.
Vài chục nghìn người sống quanh nhà máy Fukushima I đã sơ tán do lo ngại bụi phóng xạ phát tán từ các lò phản ứng gặp sự cố sau trận động đất, sóng thần hôm 11/3.

Trước khi động đất xảy ra, tổng số người làm việc trong nhà máy là 1.800. Hai người thiệt mạng trong trận động đất, 22 người bị thương bởi sóng thần và các vụ nổ, hai người mất tích.

"Các bạn là những người duy nhất có thể giải quyết cuộc khủng hoảng hạt nhân. Vì thế rút lui là điều các bạn không được phép nghĩ tới", Thủ tướng Nhật Bản Naoto Kan nói về lực lượng lao động trong nhà máy.

Mặc dù vậy, các báo đưa tin chỉ khoảng 180 tới 200 người ở lại nhà máy để cứu các lò phản ứng. Họ bao gồm các chuyên gia, cảnh sát, nhân viên cap cứu, binh sĩ, công nhân, lính cứu hỏa.

Khi quyết định ở lại, họ biết rằng họ có thể mất mạng nếu lõi lò phản ứng nổ. Ngay cả khi chiến dịch cứu nhà máy thành công, họ vẫn có thể chết sớm vì bụi phóng xạ.

Do không ai được phép ở trong nhà máy Fukushima I quá 15 phút, nhóm người ở lại làm việc theo chế độ luân phiên để đảm bảo rằng luôn có 50 người cùng xuất hiện trong nhà máy.

Vì thế giới truyền thông gọi họ là nhóm "Fukushima 50". Với trang phục bảo hộ cồng kềnh trên người và đèn pin trên tay, họ dùng sức để bơm nước vào lò phản ứng, sửa chữa các đường ống dẫn nước và trám các khe nứt trên thành bể nén, New York Post đưa tin.

“Những người ở lại nhà máy Fukushima I đang thực hiện một hành động anh hùng. Tại một số nơi trong nhà máy, nồng độ phóng xạ có thể đe dọa tính mạng”, Robert Alvarez, một cựu quan chức của Bộ Năng lượng Mỹ, nói trên CNN.

Giáo sư Keiichi Nakagaw, một chuyên gia về phóng xạ hạt nhân của Đại học Tokyo tại Nhật Bản, gọi công việc của nhóm "Fukushima 50" là sứ mệnh liều chết.

"Tôi không biết phải diễn đạt bằng cách nào khác, song quả thực những con người đó giống như lính cảm tử trong chiến tranh", ông bình luận.

Báo chí Nhật Bản hầu như không tiết lộ thông tin nào về những người ở lại nhà máy, chỉ nói rằng trong đó có nhiều người được đào tạo bài bản, giàu kinh nghiệm, có kiến thức sâu rộng về điện hạt nhân và các vấn đề an toàn.

"Cha tôi làm việc trong nhà máy Fukushima I. Sau khi ông quyết định ở lại nhà máy tôi thấy mẹ tôi khóc rất lâu. Chưa bao giờ bà khóc nhiều đến thế.

Mẹ tôi nói rằng những người trong nhà máy chấp nhận hy sinh để cứu tôi. Bà tin cha tôi sẽ sống sót trở về", một cư dân mạng có nick "nekkonekonyaa" chia sẻ trên Twitter.

Đài truyền hình Nhật Bản công bố nội dung thư điện tử do con gái của một người tình nguyện ở lại nhà máy gửi tới. Bức thư có đoạn: "Cha tôi vẫn đang làm việc trong đó. Ông và các đồng đội không còn thức ăn. Tình hình rất khó khăn. Cha tôi nói ông chấp nhận số phận".

"Chồng tôi ở lại dù biết anh ấy có thể nhiễm bụi phóng xạ. Anh ấy gửi thư điện tử cho tôi để nói rằng hãy cố gắng sống tốt, vì anh ấy phải vắng nhà một thời gian", một phụ nữ nới với ABC News.

Richard Wakeford, một chuyên gia của Viện Nguyên tử Dalton thuộc Đại học Manchester ở Anh, nhận xét rằng, đối với nhiều người trong số họ, việc ở lại là vấn đề bình thường, giống như làm thêm một ngày vậy.

“Những người ở lại nhà máy coi đó là một phần công việc của họ. Nhìn chung người Nhật rất tận tụy với trách nhiệm và những người ở lại coi cứu nhà máy là trách nhiệm”, ông nói.

Theo tiêu chuẩn của Tổ chức Y tế Thế giới, một người bình thường phơi nhiễm vối khoảng 3 millisievert (đơn vị liều lượng chiếu xạ, viết tắt là “mSv”) chất phóng xạ mỗi năm từ dược phẩm, không khí và các nguồn tự nhiên khác.

Nhưng trong nhà máy Fukushima I, nồng độ phóng xạ ở nhiều vị trí lên tới 400 mSv mỗi giờ - mức nguy hiểm đối với sức khỏe con người.

"Với tình hình hiện nay, nhóm người trong nhà máy Fukushima I đang phơi nhiễm với lượng phóng xạ mà một công nhân điện hạt nhân tại Mỹ hứng chịu trong suốt sự nghiệp", David Richardson, một giáo sư về bệnh học của Đại học North Carolina tại Mỹ, so sánh.

Nồng độ phóng xạ từ 1.000 mSv trở lên có thể gây bệnh. Do những người trong nhà máy bị phơi nhiễm phóng xạ toàn thân nên họ có nguy cơ mắc một số dạng ung thư, như ung thư máu, bạch cầu và tuyến giáp.

“Nếu tôi là họ tôi sẽ lo lắng hơn về những vụ nổ khí hydro. Những vụ nổ như thế luôn có sức công phá khủng khiếp – đủ lớn để thổi bay mái của hai lò phản ứng. Đó mới là mối đe dọa lớn nhất của những người lao động trong nhà máy Fukushima I”, Wakeford nhấn mạnh.

Wakeford nói các chuyên gia và kỹ sư luôn ý thức rằng một ngày nào đó họ sẽ phải đối mặt với tình huống nguy hiểm như hiện nay. Vì thế mà quyết định ở lại nhà máy của họ khiến mọi người khâm phục.

"Họ là những anh hùng. Chẳng ai bàn cãi về điều đó. Thật đáng tiếc là công chúng không biết nhiều thông tin hơn về họ. Tôi cúi đầu trước những con người anh hùng này", ông bày tỏ.

Minh Long
KýCóp
Posts: 1118
Joined: Tue Jun 29, 2010 1:44 am
Contact:

Post by KýCóp »

Bước vào ngôi nhà 90 triệu USD ở New York

Ngôi nhà đắt nhất New York (Mỹ) đã được rao bán với mức giá 90 triệu USD.
Nằm trên khu phố phía đông của Manhattan,
ngôi nhà này có tới 10 phòng ngủ, 11 phòng tắm, 3 bếp, 1 thư viện, 1 cầu thang máy, 1 phòng tập và cả một khu vườn.

Image
Tọa lạc trên con phố giàu có của Manhattan, New York, Mỹ, ngôi nhà này được mua với giá 6 triệu USD vào năm 1995


Nếu chỉ thuê, ngơi nhà này có mức giá 210.000 USD một tháng.

Cách đây 5 năm, tỉ phú J. Christopher Flowers đã mua ngôi nhà phong cách Gothic Pháp này với giá 53 triệu USD,
trong khi đó nó được bán năm 1995 chỉ với giá 6 triệu USD.

Kiến trúc sư Charles Pierpont Henry Gilbert, người thiết kế các ngôi nhà ở nông thôn và thành thị cho giới giàu có, là tác giả của công trình này.

Trải dài gần 5500 mét vuông, những người chủ mới có thể có những bữa tối vô cùng thoải mái với phòng ăn hơn 50 chỗ ngồi.
Theo đánh giá của chuyên gia, sở dĩ ngôi nhà này vượt trội so với nhiều ngôi nhà khác và đạt tới mức giá cao ngất ngưởng
là vì nó hoàn toàn được cải tiến hoàn toàn theo một phong cách truyền thống thời tiền chiến.

Image
Ngôi nhà này đang chào giá 90 triệu USD

Image

Image

Image
dailien
Posts: 2458
Joined: Sun Jun 03, 2007 3:37 am
Contact:

Post by dailien »

Động đất mạnh rung chuyển Philippines, Đài Loan
Philippines và Đài Loan hôm qua đã bị rung chuyển bởi hai trận động đất mạnh nhưng chưa có thông báo về thiệt hại hay thương vong.


Viện địa chất và núi lửa Philippines cho hay trận động đất mạnh 6,1 độ richter xảy ra ở miền bắc nước này lúc 4h26 chiều ngày 20/3 và cũng làm chấn động thủ đô Manila cũng như các tỉnh phía phía bắc.

Không cảnh báo sóng thần nào được đưa ra nhưng các cơn dư chấn dự kiến sẽ xảy ra.

Trận động đất có tâm chấn nằm cách thành phố Laoag trên đảo Luzon, đảo chính của Philippines, khoảng 122km về phía đông bắc và nằm ở độ sâu 39km.

Ban đầu Viện địa chất và núi lửa Philippines cho biết trận động đất mạnh 6,4 độ richter.

“Trận động đất khá mạnh, vì thế chúng tôi đã liên lạc với các hòn đảo ở phía bắc nhưng chưa có thông tin về thiệt hại”, Ismael Narag, một quan chức của Viện địa chất và núi lửa, cho biết.

Philippines nằm trên “Vành đai Lửa” Thái Bình Dương, nơi thường xảy ra các trận động đất và phun trào núi lửa. Một trận động đất mạnh 7,8 độ richter hồi năm 1990 ở miền bắc nước này đã khiến hơn 1.600 người thiệt mạng.
Image
Các tòa nhà ở thành phố Đài Bắc, Đài Loan đã bị rung chuyển bởi động đất
.

Cũng vào chiều qua, một trận động đất mạnh 5,9 độ richter đã xảy ra tại đảo Đài Loan.

Cục thời tiết Đài Loan cho biết trận động đất lúc 4 giờ chiều giờ địa phương có tâm chấn ở ngoài khơi cách thành phố Taitung khoảng 45km về phía đông nam và ở độ sâu 17km dưới biển.

Các tòa nhà tại thủ phủ Đài Bắc đã bị rung lắc và trận động đất được cảm nhận trên khắp đảo Đài Loan nhưng không có thông báo về thiệt hại hay thương vong.

Đài Loan cũng thường hứng chịu các trận động đất vì hòn đảo này gằm gần vị trí tiếp giáp của 2 địa tầng. Hồi tháng 9/1999, một trận động đất mạnh 7,6 độ richter đã làm khoảng 2.400 người thiệt mạng.

An BìnhTheo Reuters, AFP
hoanghoa
Posts: 2260
Joined: Wed Jun 06, 2007 11:50 pm
Contact:

Post by hoanghoa »

Vitaly Klitschko thắng chớp nhoáng để giữ đai WBC

Võ sĩ người Ukraine chỉ cần một hiệp để hạ đo ván đối thủ thách đấu người Cuba, Odlanier Solis ở Cologne, Đức, hôm qua.
Solis khởi đầu không tồi và tạo cảm giác anh đủ sức gây khó khăn cho Vitaly trong khoảng hai phút đầu tiên.
Nhưng hy vọng của đám đông trên võ đài Lanxess về một trận so găng cân bằng, gây cấn, hấp dẫn nhanh chóng tắt ngấm.

Image
Vitaly (trái) không hổ danh Quả Đấm Thép khi hạ đo ván Solis nhanh đến chính anh cũng bất ngờ.


Sau cú trả đòn bằng tay phải như trời giáng của ông anh nhà Klitschko, Solis ôm đầu, lảo đảo ngã xuống sàn đấu. Dù đã cố ngồi dậy và bám vào dây thừng để đứng lên, võ sĩ người Cuba vẫn không thể trụ vững. Trọng tài vì thế cho dừng trận đấu và xử Vitaly thắng trận ở phút thứ 2 lẻ 59 giây (xem clip).

Vitaly thoạt đầu có vẻ tức giận, đám đông cũng la ó liên tục vì cho rằng Solis hèn nhát bỏ cuộc sớm. Nhưng trên thực tế, cú ngã của võ sĩ người Cuba đã làm anh tái phát chấn thương ở chân.

Trận thua này đã chấm dứt mạch 17 chiến thắng liên tiếp của Solis trước đó, trong đó có 12 trận anh thắng knock-out. Còn với Vitaly, anh có chiến thắng thứ 42 (39 trận thắng knock-out) trong tổng số 44 trận đã đấu.

"Solis di chuyển và ra đòn rất nhanh, nhưng cục diện đảo chiều theo hướng có lợi cho tôi sau cú đánh mạnh. Tôi rất lấy làm tiếc vì tất cả mọi người đều hy vọng vào một trận đấu dài hơn, nhưng tôi ra đòn hơi mạnh với cú đấm tay phải khiến trận đấu phải kết thúc sớm. Bản thân tôi cũng muốn đấu một trận ra trò, nhưng quyền anh là vậy, đôi khi chỉ sau một cú đấm, mọi thứ được định đoạt", Vitaly phát biểu.
Image
Vitaly tiếp tục khẳng định vị thế số một hạng cân nặng của WBC.


Võ sĩ được mệnh danh là "Quả Đấm Thép" không quên khiêu khích David Haye, nhà vô địch WBA sắp đấu với em của Vitaly, Wladimir Klitschko, để thống nhất các danh hiệu vô địch. "Tôi cảm thấy không ai có thể đánh bại mình hiện tại. David Haye sẽ phải đấu với em trai Wladimir của tôi, vì nếu đánh với tôi, anh ta sẽ nhanh chóng thua trận và bị ăn đòn đau đớn".

Wladimir cũng phụ họa khi cho rằng: "Haye chọn đấu với tôi vì tôi trẻ hơn và yếu hơn Vitaly".

Minh Kha
tiendung
Posts: 874
Joined: Tue Jun 19, 2007 7:47 am
Location: Paris
Contact:

Post by tiendung »

Những Câu Chuyện Thương Tâm

1.- 30 Em Bé Học Sinh Tiểu Học ...Vẫn Chờ Nhưng Cha Mẹ Không Bao Giờ Đến Đón Nữa...


Báo The Daily Mail từ Anh kể về chuyện 30 học sinh nhỏ tại trường tiểu học Kama của nước Nhật, các em ngồi lặng lẽ ở trong góc của lớp này nơi tầng lầu 3 của trường, mỗi ngày chờ ba mẹ tới đón về, kể từ ngaỳ sóng thần tràn vào thị trấn Ishinomaki. Cũng hơn cả tuần rồi, không có ba mẹ nàò tới đón các em. Và bây giờ thì không ai nghĩ là ba mẹ các em còn sống sót để đón các em về.

Các thầy cô nghĩ rằng một số bé gáí, bé trai này, tuổi từ 8 tới 12, biết rằng ba mẹ các em đã mất tích và sẽ không bao giờ xuất hiện trước mặt các em nữa, nhưng các em không nói gì.

Các em vẫn kiên nhẫn lặng lẽ đọc sách, hay chơi các trò thẻ bài, được quan sát và chăm sóc bởi thân nhân và thầy cô, những người ngăn không cho bất kỳ ai nói với các em.

Các viên chức sợ rằng ngay cả tiếng cửa kéo ra cũng đưa tới một hy vọng sai lầm rằng có một bậc bố mẹ nào tới đón các em về. Sự lặng lẽ của các em traí nghịch với tiếng chơi đùa ồn ào của các em chơi trong các hành lang của ngôi trường 4 tầng lầu này, mà các em đó có bố mẹ sống sót nhờ cơ may.

Ngôi trường này, nơi các tranh vẽ thiếu nhi còn nằm dọc trên tường, không còn nước máy, không điện, không sưởi nữa, và đã trở thành nơi cư ngụ cho 657 người nằm dọc các hành lang và trong các phòng đầy bùn và đủ thứ đổ nát. Trường chỉ cách 1 dặm là tới bức tường mà thành phố Ishinomaki đã dựng để ngăn sóng biển.

2.- Hình ảnh chấn động tâm can của một cậu bé Nhật
bài viết này được đăng vào lúc: 19/03/11 - 13:11:19


Image
Cậu bé Toshihito Aisawa đang đi tìm cha mẹ và người thân.


Hình ảnh cậu bé 9 tuổi cầm hai tấm biển ghi tên cha mẹ và người thân đi dọc hành lang các khu tạm trú sau thảm họa kép ở Nhật Bản đã lay động tâm can hàng triệu người dân thế giới. Cậu bé đã trở thành một biểu tượng của nỗi đau mà người dân Nhật đang phải hứng chịu sau thảm họa động đất kèm sóng thần kinh hoàng xảy ra hôm 11/3.

Ngày qua ngày, cậu bé Toshihito Aisawa, 9 tuổi, đi hết từ khu tạm trú này đến khu tạm trú khác để tìm kiếm gia đình của mình.
Cầm chặt hai tấm biển ghi tên cha mẹ và người thân, cậu bé Aisawa suốt tuần qua đã mãi miết đi dọc khắp các hành lang ở những khu trú tạm trong thành phố quê hương Ishinomaki để tìm kiếm những người thân yêu của mình. Cậu bé dường như không biết mệt mỏi và không bao giờ hết hy vọng.

Lần cuối cùng, Aisawa nhìn thấy bố, mẹ, bà và anh họ của mình là khi cả nhà lèn vào một chiếc xe hơi và tìm cách chạy trốn những con sóng thần đen nghịt hung dữ. Nhưng chiếc xe của họ cuối cùng cũng chẳng thoát nổi. Những con sóng thần cao ngất đã nuốt chửng chiếc xe hơi trong vòng xoáy nước điên cuồng.
Aisawa đã thoát chết nhờ vào việc đập vỡ cửa sổ của xe và được các nhân viên cứu hộ lôi lên từ dòng nước trong tình trạng bất tỉnh.
Ngay sau khi tỉnh dậy, Aisawa đã đi tìm bố mẹ và những người thân của mình. Mỗi ngày cậu bé đều để lại lời nhắn trên giấy: “Con sẽ đến vào 11h ngày mai, xin hãy đợi con. Con sẽ đến vào ngày mai”. Những dòng chữ nhắn nhủ của cậu bé này đã khiến cho bất kỳ ai dù là cứng rắn nhất cũng phải rơi lệ.
Image
Cậu bé Aisawa bên cạnh dòng chữ nhắn nhủ khiến bất kỳ ai cũng phải rơi lệ.
Hy vọng đã lóe lên khi cậu bé Aisawa đã được đoàn tụ với anh họ - người đi cùng xe với gia đình Aisawa trong cuộc chạy trốn vừa rồi. Aisawa nhớ lại những âm thanh ầm ầm ghê sợ của những mảnh vỡ đang bị cuốn trôi bên cạnh chiếc xe hơi của gia đình mình trong vòng xoáy của cơn sóng thần.
Khi một trong những mảnh vỡ tác động mạnh vào cửa kính xe hơi và làm nó rạn ra, Aisawa và anh họ Yuto đã dùng tay để đập vỡ nó và bơi ra ngoài.
“Sau đó, một thứ gì đó, có thể là cái cây, lao về phía chúng cháu và cháu đã phải bỏ tay anh Yuto ra,” Aisawa cho biết. Cậu bé đã bị dòng nước chảy siết làm cho tơi tả suốt nửa tiếng đồng hồ trên một mảnh gỗ trôi nổi. Quần áo của Aisawa bị mắc vào một khóm tre và cậu được cứu khỏi dòng nước sau đó. Aisawa được đưa đến nhà người thợ cắt tóc 64 tuổi tên là Mitsunari Kitahara. Ông này là bạn của gia đình Aisawa.
Image
Thành phố Ishinomaki tan hoang, đổ nát sau thảm họa kép động đất kèm theo sóng thần kinh hoàng hôm 11/3.
Theo lời ông Kitahara, cậu bé đã không thể hiện nỗi đau khổ của mình khi đối mặt với thảm họa. “Nó vẫn giúp chúng tôi sắp xếp bàn ăn và làm việc vặt. Tôi chắc cậu bé đang trải qua thời điểm rất khó khăn nhưng tôi không thấy nó khóc”, ông Kitahara cho biết.

Dù không bộc lộ nỗi đau nhưng nếu nhìn thấy khuôn mặt buồn rầu của cậu bé, chẳng ai có thể cầm lòng được.
Khi sự choáng váng qua đi là lúc người dân Nhật phải đối mặt với thực tế đau đớn. Và hàng ngày, họ vẫn phải đối diện với nó. Ông Yoshikatsu Hiratsuka, 66 tuổi, và em gái của mình hàng ngày đều đến bên thi thể lạnh cóng được đắp một tấm chăn mỏng của người vợ đã chết của ông. Sau đó, hai anh em lại đến một đống gỗ cách đó không xa. Đây là nơi mẹ của ông Hiratsuka đang bị chôn vùi trong đó.

Ông Hiratsuka đã cố gắng lôi mẹ mình ra khỏi đống đổ nát nhưng nó quá nặng. “Mẹ, chắc mẹ phải lạnh lắm. Con xin lỗi con vẫn không thể giúp được mẹ,” ông Hiratsuka đã lẩm bẩm như vậy bên cạnh đống đổ nát.
Giống như hàng ngàn người khác ở các khu trú tạm đông nghẹt người, ông Hiratsuka và em gái đều đói và lạnh.
tiendung
Posts: 874
Joined: Tue Jun 19, 2007 7:47 am
Location: Paris
Contact:

Post by tiendung »

KHÔNG QUÁ MUỘN ÐỂ NÊN THÁNH


Người Nhựt Bản có kể một câu chuyện như sau:
Zenkai là một thanh niên con của một hiệp sĩ Samourai. Anh được tuyển vào phục dịch cho một viên chức cao cấp trong triều đình. Không mấy chốc, Zenkai đem lòng say mê người vợ của chủ mình. Anh lập mưu giết người chủ và đem người đàn bà trốn sang một vùng đất lạ.

Anh tưởng có thể ăn đời ở kiếp với người đàn bà. Nhưng không mấy chốc, người đàn bà đã để lộ nguyên hình của một con người ích kỷ, đê tiện. Zenkai đành bỏ người đàn bà và ra đi đến một vùng đất khác, ở đó anh sống qua ngày bằng nghề hành khất.

Trong cảnh bần cùng khốn khổ, Zenkai đã bắt đầu hồi tâm để nhớ lại những hành động tội lỗi của mình. Anh quyết định làm một việc thiện để đền bù cho quá khứ nhơ nhớp của mình.

Anh đi về một vùng núi hiểm trở, nơi mà nhiều người đã bỏ mình vì khí hậu khắc nghiệt cũng như vì công việc nặng nhọc. Zenkai đem hết sức lực của mình để khai phá một con đường xuyên qua vùng núi ấy.

Ban ngày đi khất thực, ban đêm đào đường xuyên qua núi. Zenkai cặm cụi làm công việc ấy ròng rã trong 30 năm trời.

Hai năm trước khi Zenkai hoàn thành công trình của mình, thì người con của viên chức triều đình mà anh đã sát hại trước kia bỗng tìm ra tung tích của anh. Người thanh niên thề sẽ giết Zenkai để trả thù cho cha mình. Biết trước mình không thoát khỏi án phạt vì tội ác mình đã gây ra mấy chục năm trước, Zenkai phủ phục dưới chân người thanh niên và van xin:

"Tôi xin sẵn sàng chịu chết. Nhưng cậu hãy cho phép tôi được hoàn thành công việc tôi đang làm dở. Khi mọi sự đã hoàn tất, cậu hãy giết tôi".

Người thanh niên ở lại để chờ cho đến ngày trả được mối thù cho cha. Nhưng trong khi chờ đợi, không biết làm gì, người thanh niên đành phải bắt tay vào việc đào đường với Zenkai mà vẫn nuôi chí báo thù cha.

Nhưng chỉ một năm sau cùng làm việc với kẻ đã giết cha mình, người thanh niên cảm thấy mọi ý muốn báo thù đều tan biến trong anh. Thay vào đó, anh lại thấy dậy lên trong lòng sự cảm phục và thương mến đối với sự nhẫn nhục, chịu đựng của Zenkai.

Con đường đã được hoàn thành trước dự định. Giờ đây dân chúng có thể qua lại vùng núi hiểm trở một cách dễ dàng.

Giữ đúng lời hứa, Zenkai đến phủ phục trước mặt người thanh niên để chấp nhận sự trừng phạt. Nhưng người thanh niên vừa đỡ Zenkai dậy vừa nói trong tiếng khóc:

"Làm sao tôi có thể chém đầu được thầy của tôi?"

♦♦♦

Câu chuyện trên đây hẳn hàm chứa được nhiều bài học. Ngạn ngữ Latinh thường nói:

" Sai lầm, vấp ngã là chuyện thường tình của con người, nhưng ngoan cố trong sai lầm là bản chất của ma quỉ".

Nét đẹp quí phái nhất nơi lòng người đó là còn biết hồi tâm, còn biết nhận ra lỗi lầm và từ đó quyết tâm xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn. Trong câu chuyện trên đây hẳn phải là hình ảnh của sự phục thiện mà Thiên Chúa vẫn luôn khơi dậy trong lòng người.

Nhưng bài học đáng chú ý hơn trong câu chuyện trên đây có lẽ là: tình liên đới xóa tan được hận thù trong lòng người. Người thanh niên đã khám phá ra giá trị ấy khi bắt tay làm việc với Zenkai, con người mà trước đó anh đã quyết tâm tiêu diệt cho bằng được.

Quả thực, tình liên đới, sự đồng lao cộng khổ, sự hiện diện bên nhau có sức tiêu diệt được hận thù trong lòng người.

Tác giả Veritas
Nguồn : Tủ Sách Mạng Lưới Dũng Lạc.
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests